MIKRO KNJIGA - AI Pretraga
od 1984. god.
Knjige ► RečniciVišejezični
Slika
Prikaži 0.8 puta
veću sliku


Српски рјечник: истумачен њемачкијем и латинскијем ријечима
Аутор: Вук Стефановић Караџић
Страна: 862
Остали детаљи
Veličina slova: A A
Матерњи језик је најдрагоценије благо једног народа, истицао је Вук Стефановић Караџић, просветитељ који је заједно са Доситејем Обрадовићем поставио најважније темеље модерне српске културе.Обим и смисао целокупног свог рада Вук Стефановић Караџић је језгровито и јасно објаснио речима: "Код свакога су народа најсветије ове три ствари: закон, језик и обичаји; тим се народи један с другим рођакају и један од другог разликују."Године 1816, у првом издању Српског рјечника, Вук још јасније одређује улогу народног језика: "Он нам је једино средство којим лакше, извесније и скорије ка нашем општем просветљењу и усавршењу можемо доћи. Докле год живи језик, докле га љубимо и почитујемо, њиме говоримо и пишемо, прочишћавамо га, умножавамо и украшавамо, дотле живи народ, може се међу собом разумети и умно сјединити, не прелива се у други и не пропада."


Детаљни подаци о књизи
Наслов: Српски рјечник: истумачен њемачкијем и латинскијем ријечима
Издавач: Feniks libris
Страна: 862 (cb)
Povez: тврди
Писмо: ћирилица
Формат: 21 cm
ИСБН: 86-7844-023-6
1.100 RSD
Cena za inostranstvo:
11,00 EUR

ili
Naručite telefonom:
Nije radno vreme
nismo dostupni na telefonu.



Ukupno
0 DIN
Korpa

Ocene i mišljenja čitalaca
ocena0 Budite prvi koji će svoje mišljenje podeliti sa drugima (morate biti prijavljeni)



Prijavite se ovde i pošaljite vaša mišljenja i pitanja našim urednicima i čitaocima

Poruku poslao Poruka