Ремек-дело песничког превођења. Песник Милован Данојлић, који спада у најбоље српске преводиоце поезије, огледао се у превођењу Шекспирових драма, а сада и у препеву свих 154 сонета. Другачији од препева великог Стевана Раичковића (који је у стихове и риме уградио предложени прозни превод), Данојлић је урадио нешто посебно.