Језичка географија постоји као стручни термин. Ради се о географској документацији распрострањености језика и њихових својстава. Термин лингвистичка географија има још строже одређене терминолошке особине конкретног лингвогеографског приступа. Овде комбинацију речи „језичка| географија" користимо знатно опуштеније. Нешто у стилу Бајагине „Позитивне географије". Циљ нам је да покажемо разноврсност, првенствено лексичких система и средстава у различитим језицима. У том смислу бавимо се лингвистичком екологијом - истицањем онога што је посебно, занимљиво, разноврсно у неких пет до седам хиљада језика (како по коме) који се говоре широм земног шара.
Књига је популарно-лингвистичка, намењена најширем кругу читалаца које занимају језичке теме, поглавито међујезичке разлике и лингвистичка разноликост света у коме живимо - од аутобуса у бегу (кад ми заправо закаснимо на аутобус, кажемо: побегао ми је аутобус, као да је намерно бежао од нас) до јаја на снегу (што је дослован превод назива за шненокле у стандардном немачком).
Садржај 1 = (у зависности одјезика) 2,5,6, или 7 * Курђели, аскурђели, курђупи, курелебала и курајбери * Имам три сина и дете * Незреле банане и зрео парадајз * Хризантеме на бабинама * Прошлост је пред нама а будућност иза нас * Тradutottore. traditore! * Семе ти се затрло * Јебем те допола... * Мој до мога и она ствар * Ја Тарзан, ти Џејн * Колико језика говорите? * Штетан и унеређен народ * Мајмунчић, пас, црв, миш, пуж илити лудо а * Сендање и пентање каре * In vino veritas - у јетри цироза * Мучибабићи, Убипарипи и Злојутра * Друг господин * Аутобус у бегу * Језик је дијалекат са копненом војском и морнарицом...
О аутору Данко Шипка бави се лексикографијом, металексикографијом и лексикологијом. Објавио је бројне речнике, од којих се издвајају:
- Речник српско-пољских међујезичких хомонима и паронима (Издаваштво Универзитета Адама Мицкјевича, 1999), - SerboCroatian-English colloquial dictionary, 2001), - Савремени српско-енглески и енглеско-српски речник (Прометеј, 2013), - Велики српско-енглески и енглеско-српски речник (Прометеј, 2014).
Од лексиколошких и металексикографских студија ваља поменути - Речник опсцених речи (Прометеј и Корнет, 2011), - Основе лексикологије и сродних дисциплина (Матица српска, 1998, друго допуњено и прерађено издање 2005), те - Lexical Conflict: Theory and practice (Издаваштво Кембричког универзитета, 2015).
Детаљни подаци о књизи
Naslov: Језичка географија: oд аутобуса у бегу до јаја на снегу Izdavač: Prometej Novi Sad Strana: 142 (cb) Pismo: ћирилица Format: 14 × 20 cm Godina izdanja: 2016 ISBN: 978-86-515-1164-9