Sladoledžija
Lipson vešto dovodi identitet u pitanje na mnogim nivoima, ali glavno pitanje je uvek: ko smo mi u stvari i zašto delamo?
* Prevela s finskog: Dragana Cvetanović
Šta se stvarno dešava kada linija između stvarnosti i fikcije postane toliko tanka da ne možemo prepoznati na kojoj strani sadašnjost boravi?
Junaci romana Sladoledžija neprestano se kreću duž te linije. Putujući od mesta do mesta, prelaze granice u potrazi za slobodom, sigurnošću, istinom i, iznad svega, ljubavlju.
Priča romana smeštena je u Čehoslovačku neposredno nakon završetka Drugog svetskog rata. Temperamentni umetnički direktor i dvoje glumaca rade na filmu po imenu Sladoledžija o muškarcu i ženi koji su prisiljeni da se u malom selu sakriju od nacista, pretvarajući se da su muž i žena. Glumci koji igraju svoje uloge nikada ne znaju šta će se dalje dogoditi – reditelj čuva zaplet kao tajnu. Glumci gotovo neprimetno postaju opsednuti svojim ulogama, a istorija kao da se ponavlja...
Detaljni podaci o knjiziNaslov: Sladoledžija
Izdavač: Kontrast izdavaštvo
Strana: 200 (cb)
Povez: Mek
Pismo: Latinica
Format: 20x14cm
Godina izdanja: 2019
ISBN: 9788660360467