NOVI, OSAVREMENJENI PREVOD DNEVNIKA SA PUTOVANJA OD CARIGRADA DO POLJSKE RUĐERA BOŠKOVIĆA. U OKVIRU OVOG IZDANJA PRVI PUT SE NA NAŠEM JEZIKU OBJAVLJUJE ZAPIS O POSETI TROJI I PRIKAZ KNJIGA IZ PERA RUĐERA BOŠKOVIĆA. Budući da sam proputovao Italiju, Francusku, Englesku, Flandriju, Holandiju i jedan deo Nemačke, te otišao u Carigrad s ekselencijom gospodinom Pjetrom Korerom, bailom iz Venecije, ugrabio sam ovu priliku kako bih svojim putovanjima dodao i ovo, s namerom da posle Poljske odem dalje u Peterburg. Međutim, zima, koja je došla nakon raznih ozbiljnih zdravstvenih tegoba, nagnala me je da se iz Varšave uputim ka Krakovu, pa da se preko Šlezije i Austrije vratim u Italiju, u Rim, nakon četiri i po godine ugodnog putovanja na koje sam otišao isključivo kako bih prekinuo svoje prethodne i buduće veoma naporne poslove, s jedne strane, u još uvek snažnomdobu, a s druge ne baš kao u prvoj mladosti. I sve to radi posmatranja, ispitivanja, razmišljanja o stanju prirode, politike, građanstva, nauke toliko različitih zemalja i običaja, istovremeno spoznajući onu čuvenu staru poslovicu: Multorummores hominum qui vidit & urbes.
Detaljni podaci o knjizi
Naslov: DNEVNIK SA PUTOVANJA OD CARIGRADA DO POLJSKE Izdavač: Akademska knjiga Strana: 192 (cb) Pismo: latinica Format: 130 x 205 mm Godina izdanja: 2022 ISBN: 978-86-6263-391-0